
Ботанчик
These tiny reef fish may be far more self-aware than anyone imagined. Cleaner fish have been found to exhibit mammal-like cognitive abilities in the presence of their own reflection. Credit: Osaka Metropolitan University Scientists at Osaka Metropolitan University in Japan have identified a newly documented behavior in cleaner wrasse (Labroides dimidiatus). When the small reef fish were given access to a mirror, they did more than simply recognize their reflections. They also began experimenting with the mirror using bits of food. The findings suggest these highly social fish are capable of a sophisticated cognitive process known as 'contingency testing,' a level of intelligence more commonly associated with marine mammals such as dolphins. The research team was led by Specially Appointed Researcher Shumpei Sogawa and Specially Appointed Professor Masanori Kohda at the Graduate School of Science. In earlier work, the team demonstrated that cleaner wrasse could recognize themselves in photographs. This new behavior emerged during mirror test experiments, a widely used
Новости
источник

Ботанчик
The 150-million-year-old Archaeopteryx had mouth features similar to those of birds today Fleshy “teeth” on the roof of Archaeopteryx’s mouth, a sensory organ at the end of the beak and a highly mobile tongue (all illustrated) may have helped the ancient bird get the energy it needed to fly. About 150 million years ago, in a coastal lagoon in what is now southern Germany, the oldest known bird gobbled up food with a beak built for efficient eating. It’s finely tuned mouth anatomy, revealed in a newly analyzed fossil, may have helped it generate the energy required to fly, researchers report February 2 in The Innovation. Called Archaeopteryx, the animal had a toothed beak, hooked claws for grasping or climbing and feathered wings that it used for gliding and short bursts of flight. It is the earliest dinosaur that scientists also classify as a bird. “Archaeopteryx is the oldest dinosaur that we know of to fly using feathered airfoils,” says Jingmai O’Connor, a paleontologist at the Field Museum in Chicago. “Because flying takes more energy tha
Новости
источник

Ботанчик
Thin mountain air may fight diabetes by turning red blood cells into sugar sponges. Scientists at Gladstone Institutes discovered that red blood cells act as hidden glucose sponges in low-oxygen conditions, explaining why people living at high altitude have lower diabetes rates and pointing toward new treatments. Credit: Gladstone Institutes For years, researchers have observed that people who live at high elevations, where oxygen is scarce, tend to develop diabetes less often than those at sea level. Although the trend was well documented, the biological explanation behind it was unclear. Scientists at Gladstone Institutes now say they have identified the reason. Their research shows that in low oxygen environments, red blood cells begin absorbing large amounts of glucose from the bloodstream. In effect, the cells act like sugar sponges under conditions similar to those found on the world's tallest mountains. In findings published in Cell Metabolism, the team demonstrated that red blood cells can alter their metabolism when oxygen levels drop. This shift allows the
Новости
источник

Ботанчик
Судьба астронавтов в книге Энди Вейра, ставшей фильмом, показывает, насколько рискованным может быть это путешествие
Новости
источник

Ботанчик
Генетическое картирование выявляет у кельтов очаги “перегрузки железом”, что побуждает к проведению скрининга в сообществе, спасающем жизни. Фото: AI/ScienceDaily.com Жители Внешних Гебридских островов и северо-западной Ирландии подвергаются самому высокому из известных рисков развития гемохроматоза - генетического заболевания, которое заставляет организм усваивать и накапливать слишком много железа. Со временем избыток железа может достигать опасных уровней. Впервые исследователи составили карту генетического риска развития гемохроматоза, который иногда называют "кельтским проклятием", в Великобритании и Ирландии. Давно известно, что это заболевание чаще поражает население Шотландии и Ирландии, но до сих пор его географическое распространение не было четко определено. Эксперты говорят, что полученные результаты могут помочь медицинским работникам сосредоточить генетический скрининг в наиболее пострадавших районах, что позволит выявлять людей из группы риска на более ранней стадии и лечить их до развития серьезных осложнений. Избыток железа может повреждать органы на протяжении десятилетий Гемохроматоз часто развивается медленно. Избыток железа может накапливаться в органах годам
Новости
источник

Ботанчик
Мыши, у которых отсутствует белок TRPV4, царапаются реже, но не могут остановиться, как только начинают Исследование на мышах, возможно, раскрыло молекулярную тайну того, почему расчесывание снимает зуд. Люди, которые не могут перестать чесаться, могут, наконец, найти виновника зуда. У мышей (и, вероятно, у людей) белок под названием TRPV4 участвует как в возникновении зуда, так и в его прекращении после расчесывания, говорит нейробиолог Роберта Гуалдани. Она представит результаты своего исследования 24 февраля на ежегодном собрании Биофизического общества в Сан-Франциско. Помимо других частей тела, этот белок содержится в нервах, отвечающих за боль и зуд. Поэтому Гуалдани из Католического университета Лувена в Брюсселе и его коллеги предположили, что TRPV4 может быть датчиком боли. Его роль в возникновении зуда оспаривалась. Исследователи обнаружили, что этот белок также находится в нервных клетках, которые реагируют на прикосновение и другие механические ощущения, включая царапанье. Команда Гуалдани провела генетическую инженерию мышей, у которых отсутствовал TRPV4 в определенных нервных клетках. Эти мыши реагировали на боль так же, как мыши, у которых был сохранен белок.Затем
Новости
источник

Ботанчик
Американские лыжные специалисты размышляют о том, как на первых Олимпийских играх запретить использование восков с "химикатами навсегда". Американский лыжник Бен Огден. Мэдди Майер /Getty Images Приехав на Олимпийские игры в Милан-Кортину, американец за полвека не завоевал ни одной медали в мужских лыжных гонках. Однако через несколько дней после начала Игр вермонтец Бен Огден пробился в полуфинал классического спринта. Внезапно появилась надежда. В финале Огден пересек финишную черту стадиона "Тезеро" вторым, преодолев засуху. Позже его спросили, не думает ли он, что для следующего подиума потребуется еще 50 лет, и он ответил отрицательно. Пять дней спустя они с Гасом Шумахером добились успеха, завоевав серебро в командном спринте. До конца соревнований осталось два дня, и американские лыжники и сноубордисты уже завоевали более десятка медалей на этих Играх, в том числе золото Микаэлы Шиффрин в горном слаломе, серебро Хлои Ким в сноуборде на хафпайпе и Джесси Диггинс, которая, преодолев ушиб ребра, завоевала бронзовую медаль на Олимпийских играх. Команда по лыжным гонкам завоевала три медали - это самая крупная награда за всю историю. Это оборудование является историческим еще и
Искусство
источник